THANK YOUUSE AND CARE GUIDEModel #67558-010167558-0108D2We appreciate the trust and condence you have placed in Schön through the purchase of this ki
13 Making the waterline connections □ Thread the nut (1) on the supply line onto the outlet of the water supply valve (2) and tighten with a wrench.
1Flushing and checking for leaks □ Pull the hose assembly out of the spout and remove the spray head by unscrewing it from the hose in a counterclockw
12Troubleshooting1The cartridge is damaged □ When you turn the handle to the full on position, the water will turn on. □ But when you turn the handl
13Troubleshooting (continued)3The control box and cartridge is damaged □ When you turn the handle to the full on position, the water will turn on. □
14Troubleshooting (continued)4The handle is closed or the batteries are not working □ Water does not come out of the spray head. □ If the handle is
Care and Cleaning □ □ □ Do not use abrasive cleaners when cleaning this faucet. 15Service Parts*Specify FinishPart Description Part Number1 RP38209*2
Questions, problems, missing parts? Call Schön Customer Service 8 a.m. - 6 p.m., EST, Monday - Friday(800) 880-8164www.schonsimplymodern.comRetain
Tuercas de montaje de fácilcolocación para placas decubierta y dispensador dejabón:Empuja hacia arriba y gira paraajustarGUÍA DE USO Y MANTENIMIENTO M
Llave ajustableGafas de seguridadDestornillador PhillipsSILICONESilicona Lápiz Taladro eléctrico18 Tabla de contenidoInformación de seguridad ...
Pieza Descripción CantidadA 1Ensamblaje del grifoB 1C Arandela metálica 1Arandela de gomaD 1E Tapa protectora 1TuercaH 2I Placa base 1VástagoF Llave 1
2Table of ContentsSafety Information ...2Warranty ...2Pre-Installat
20 Instalación1 Cómo instalar el ensamblaje del grifo □ Instala el cuerpo del grifo (A) (incluso las mangueras y los cables de datos (1)) a través
21Instalación (continuación)□ Instala el cuerpo del grifo (A) (incluso las mangueras y los cables de datos (1)) a través del oricio en la placa prote
22 Instalación (continuación)5 Cómo instalar la tapa protectora □ Enrosca la tapa protectora (E) en el vástago de montaje roscado (1). 6 Cómo instal
23 Instalación (continuación)7 Cómo montar el conector rápido en la manguera □ Antes de instalar el conector rápido, quita y desecha la tapa prote
24 Instalación (continuación)9 Cómo instalar el cable de datos □ Instala el cable de datos (1) en la conexión a presión correspondiente (2) de la part
25 Instalación (continuación)11 Cómo instalar el paquete de las baterías□ Antes de la instalación, elige el lugar para el paquete de las baterías (P)
13 Cómo hacer las conexiones de las tuberías de agua □ Enrosca la tuerca (1) de la línea de suministro en la salida de la válvula de suministro de ag
272Cómo controlar el sensor □ Verica si el sensor está funcionando correctamente. Gira la manija (1) completamente a la posición abierta y se abrir
28Solución de problemas1El cartucho está dañado □ Cuando giras la manija a la posición abierta, se abre el ujo de agua. □ Pero cuando giras la mani
29Solución de problemas (continuación)3La caja de control y el cartucho están dañados □ Cuando giras la manija a la posición abierta, se abre el uj
3Pre-Installation (continued)PACKAGE CONTENTSPart Description QuantityA 1Faucet assemblyB 1C Metal washer 1Rubber washerD 1E Protective cap 1NutH 2I
30Solución de problemas (continuación)4La manija está cerrada o las baterías no funcionan □ No sale agua del cabezal del rociador. □ Si la manija es
31Piezas de Repuesto*Especicar AcabadoPieza Descripción Número de Pieza1 RP38209*2 Anillo de uso RP703803 Aro tórico RP600715 Bonete RP703046 Tapa
¿Problemas, preguntas o piezas faltantes? llama a servicio al cliente de Schön de lunes a viernes de 8 a.m. a 6 p.m., hora estándar del este(800) 8
Écrous de montage faciles àinstaller pour la plaquedécorative et le distributeurde savon :Poussez vers le haut et serrez àla mainGUIDE D'UTILISAT
Clé à moletteLunettes de protectionTournevis cruciformeSILICONESilicone Crayon Perceuse électrique34Table des matièresConsignes de sécurité ...
Pièce Description QuantitéA 1RobinetB 1C Rondelle en métal 1Rondelle en caoutchoucD 1ECapuchon de protection1ÉcrouH 2I Plaque de base 1TigeF Clé 1G Ro
36 Installation1 Installation de l'ensemble de robinetterie □ Installez le corps du robinet (A) - y compris les tuyaux exibles et le câble d
37Installation (suite)□ Installez le corps du robinet (A) - y compris les tuyaux exibles et le câble de transmission de données (1) - dans l’orice d
38 Installation (suite)5 Installation du capuchon de protection □ Vissez le capuchon de protection (E) sur la tigede montage letée (1). 6 Install
39 Installation (suite)7 Attacher le raccord àbranchement rapide au tuyau □ Avant d’installer le raccord à branchement rapide, retirez et jetez le
4 InstallationCAUTION: Always turn off the water supply before removing an existing faucet or replacing any part of a faucet. Open the faucet hand
40 Installation (suite)9 Installation du câble de transmission des données □ Installez le câble de transmission des données (1) dans le raccord à ajus
41 Installation (suite)11 Installation du compartiment à piles□ Avant l’installation, choisissez l’emplacement du compartiment à piles (P) et vériez
13 Branchement des conduites d'alimentation en eau □ Vissez l’écrou (1) de la conduite d’alimentation sur la sortie du robinet d’alimentation e
432Vérification du détecteur □ Vériez que le détecteur fonctionne correctement.Tournez la manette (1) en position d’ouverture complète et l’eau s’o
44Dépannage1La cartouche est endommagée □ Lorsque vous tournez la manette en position d’ouverture complète, l’eau s’ouvre. □ Mais lorsque vous tourn
45Dépannage (suite)3Le boîtier de commande et la cartouche sont endommagés □ Lorsque vous tournez la manette en position d’ouverture complète, l’eau
46Dépannage (suite)4La manette est fermée ou les piles ne fonctionnent pas □ L’eau ne sort pas de la tête de pulvérisation. □ Si la manette est fer
47Pièces de rechange*Spéciez un niPièce Description Numéro de pièce1 RP38209*2 Bague d'étanchéité RP703803 Joint torique RP600715 Chapeau RP7
Questions, problèmes, pièces manquantes? Appelez le service à la clientèle de Schön entre 8het 18h, HNE, du lundi au vendredi au (800) 880-8164www
5Installation (continued)3 Installing the faucet assembly□ Install the faucet body (A)-including hoses and data cable (1)-through the hole in the escu
6 Installation (continued)5 Installing the protective cap □ Screw the protective cap (E) onto the threaded mounting shank (1). 6 Installing the pull
7 Installation (continued)7 Attaching the quick connectorto the hose □ Before installing the quick connector, remove and discard the protective ca
8 Installation (continued)9 Installing the data cable □ Install the data cable (1) to the corresponding push t connection (2) on top of the control b
9 Installation (continued)11 Installing the battery pack□ Before installation, select the location for the battery pack (P) and verify that the batter
Commentaires sur ces manuels